Tu veux dire que les acteurs de Narcos Mexico parlent avec un accent mexicain prononcé ou le contraire ?
Bio
Tu veux dire que les acteurs de Narcos Mexico parlent avec un accent mexicain prononcé ou le contraire ?
Je ne sais pas. Mon niveau d’espagnol n’est pas assez bon pour distinguer les accents. Mais j’ai remarqué que les v sont bien prononcés v.
J’ai lu le code Zimmerman, une bd de la série Victor Sackville mais rien d’autre.
Politiburo ? C’est sur Matrix ? ça ne me dit rien.
Tu fais bien de me poser la question.
J’ai fait mon test sur un commentaire et non un post. ça peut jouer. J’ai bavoté avec mon alt solarpnk et avec un compte .ml.
Je fais les deux.
C’est une illusion que penser que la connaissance est entièrement disponible sur le web, encore plus sur le web indexable.
Déjà qu’elle est loin d’être mise entièrement à l’écrit, il ne faudrait pas délaisser les CDI (^_^)
Après vérification, non. Les bavotes des autres instances ne sont pas visibles pour mon compte slrpnk. Ce qui veut dire que chaque utilisateur non jlailutin n’a accès qu’aux bas-votes de sa propre instance (ou alors qu’aux siens mais ce serait vraiment bizarre).
J’ai enfin vu “4 sister and a wedding” et j’ai envie de regarder le deux maintenant.
J’ai aussi commencé une télénovela “Amar a muerte” qui raconte l’histoire de trois hommes qui meurt en même temps mais deux se réveille dans le mauvais corps : Le tueur dans le corps du témoin sous protection et le riche père de famille / jeune marié dans le corps du tueur. Encore une série avec Angélique Boyer. à croire que je ne regarde que les télénovelas où elle joue.
Ne m’en parle pas. Il y a des séries que je regarde surtout parce qu’elles montrent une autre facette de l’anglais américain comme True Blood ou Burn Notice (mais BN, je la regarderai même en chinois).
La télévision permet de s’ouvrir sur le monde d’une certaine façon mais c’est aussi souvent un filtre qui ne laisse passer que très peu de variété dans la culture ou la langue de pays producteur.