Just don’t use it to refer to people and you’re golden. There are many slurs that are also legitimate scientific terms, like how fag(g)ot is a bundle of sticks, or how in physics you have the Advanced and the Retarded Green’s functions.
They probably chose the language for that call-out way before 2009. Airplanes can live for thirty years, and type designs can keep going several decades longer
The designers were also likely to be French, but they selected English call-outs. This seems to me like a case where they picked a word that’s technically in the OED l, but is actually much more common in French.
I mean, if it’s a valid word for what they want to say, then I don’t really see a problem. It’s pronounced the same, but it’s a completely different word.
no hate to you but i do hate that this is one of the default responses the internet has chosen when discussing this language (twice now in this thread)
one is a noun/adjective, the other is a verb. entirely different words that simply have the same Latin root. one is used in a professional context in an industry nearly none of us are familiar with, the other i come across as a derogatory on this site pretty much hourly. please let’s grow up a bit about this.
(again no hate to you specifically commenter, it was a funny joke and i just want to call out the broader trend)
It probably gets annoying as a bystander, but I don’t have a lot of opportunities to bring aviation into the rest of my life. Especially in a way that’s mildly funny.
How am I supposed to just stop using this word?? How else is the plane supposed to tell me to put thrust at idle during landing? This is ridiculous.
Just don’t use it to refer to people and you’re golden. There are many slurs that are also legitimate scientific terms, like how fag(g)ot is a bundle of sticks, or how in physics you have the Advanced and the Retarded Green’s functions.
this is the way
To be fair to Airbus,
They probably chose the language for that call-out way before 2009. Airplanes can live for thirty years, and type designs can keep going several decades longer
The designers were also likely to be French, but they selected English call-outs. This seems to me like a case where they picked a word that’s technically in the OED l, but is actually much more common in French.
I mean, if it’s a valid word for what they want to say, then I don’t really see a problem. It’s pronounced the same, but it’s a completely different word.
Same with a pork meatball or cigarette in the UK.
no hate to you but i do hate that this is one of the default responses the internet has chosen when discussing this language (twice now in this thread)
i guess it’s like a growing pains thing, but it strikes me as very middle schooler, kind of like bringing up that one word that means unwilling to share with others.
one is a noun/adjective, the other is a verb. entirely different words that simply have the same Latin root. one is used in a professional context in an industry nearly none of us are familiar with, the other i come across as a derogatory on this site pretty much hourly. please let’s grow up a bit about this.
(again no hate to you specifically commenter, it was a funny joke and i just want to call out the broader trend)
It probably gets annoying as a bystander, but I don’t have a lot of opportunities to bring aviation into the rest of my life. Especially in a way that’s mildly funny.
honestly happy for you lol i think both of our emotional investments are valid
Tell airbus to use the proper term “intellectually disabled” instead
Airbus is Ableist!