Pas à ma connaissance, mais si on veut rationaliser selon la prononciation, ça ne se limite pas aux liaisons. Ou alors on recommence à faire plein d’exceptions.
si on considère que l’accent “pointu” est celui du E prépausal (bien que ça soit une généralisation), ça fait rajouter vachement de “an” ou “in” aux mots.
C’est un gros problème de se baser sur la prononciation. Sur laquelle ? La prononciation “parisienne” ?
Les liaisons sont différentes à Paris ?
Je ne suis pas un spécialiste, mais selon les accents certaines lettres terminales se prononcent ou pas. Comme pour vingt -> vingt[e] par exemple
D’accord, mais il y a des gens qui disent autre chose que “vingt-et-un” en faisant la liaison ?
Pas à ma connaissance, mais si on veut rationaliser selon la prononciation, ça ne se limite pas aux liaisons. Ou alors on recommence à faire plein d’exceptions.
Le commentaire de base expliquait pourquoi c’était “umain” mais “hache”, le cas du vingt semble similaire.
si on considère que l’accent “pointu” est celui du E prépausal (bien que ça soit une généralisation), ça fait rajouter vachement de “an” ou “in” aux mots.